S’émerveiller pour de petites choses est sans doute une chance de nos jours, comme toujours (ne diabolisons aucun présent). Aujourd’hui, je suis contente parce que j’ai appris un mot nouveau, qui, cerise sur le gateau numérique, me permet de mieux nommer ce lieu. Je l’appelais jusqu’à présent faute de mieux site-blog. Fallait y penser, et on y a pensé avant moi, il suffisait de contracter ces deux mots, et hop ça donne slog. C’est joli, ça siffle, ça s’enroule, ça se déroule sur la langue, ça se dépose, plop, sblorb, glob, c’est un slog.
Pascale
30 mars 2011Un slog ça me fait penser à « slug », qui veut dire limace en anglais : pas super comme association, ton écureuil est plus mignon;
florence
31 mars 2011Le blog qui bave, en français ça ferait blave, ou alors le blimace, aaah non, mon slog n’est certes pas un slug ! (mon slog est loin d’être bilingue comme le tien ! Je voulais te dire chapeau pour ça d’ailleurs).