S’émerveiller pour de petites choses est sans doute une chance de nos jours, comme toujours (ne diabolisons aucun présent). Aujourd’hui, je suis contente parce que j’ai appris un mot nouveau, qui, cerise sur le gateau numérique, me permet de mieux nommer ce lieu. Je l’appelais jusqu’à présent faute de mieux site-blog. Fallait y penser, et on y a pensé avant moi, il suffisait de contracter ces deux mots, et hop ça donne slog. C’est joli, ça siffle, ça s’enroule, ça se déroule sur la langue, ça se dépose, plop, sblorb, glob, c’est un slog.

Qu'en pensez-vous ?

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

2 Commentaires
  • Pascale
    30 mars 2011

    Un slog ça me fait penser à « slug », qui veut dire limace en anglais : pas super comme association, ton écureuil est plus mignon;

    • florence
      31 mars 2011

      Le blog qui bave, en français ça ferait blave, ou alors le blimace, aaah non, mon slog n’est certes pas un slug ! (mon slog est loin d’être bilingue comme le tien ! Je voulais te dire chapeau pour ça d’ailleurs).